Комментарий к Мелахим Б 6:29
וַנְּבַשֵּׁ֥ל אֶת־בְּנִ֖י וַנֹּֽאכְלֵ֑הוּ וָאֹמַ֨ר אֵלֶ֜יהָ בַּיּ֣וֹם הָאַחֵ֗ר תְּנִ֤י אֶת־בְּנֵךְ֙ וְנֹ֣אכְלֶ֔נּוּ וַתַּחְבִּ֖א אֶת־בְּנָֽהּ׃
Мы варили сына моего и ели его; и я сказал ей на следующий день: дай сыну твоему, чтобы мы ели его; и она спрятала своего сына.'
Rashi on II Kings
But she has hidden her son. [Who was] dead, and she wants to eat him by herself.11Alternatively, the other woman’s child was alive and she was hiding him to save his life.—Radak
Ask RabbiBookmarkShareCopy